Verb (て形) + てからというもの
1.父は、手術してからというもの前より元気に働いている。
အေဖက ခြဲစိတ္ကုသမႈခံယူျပီးကတည္းက
အရင္ကထက္ပိုျပီး က်န္းက်န္းမာမာနဲ႔ အလုပ္လုပ္ေနတယ္။
2.アルバイトを始めてからというもの、疲れてアパートでは寝るだけの生活だ。
အခ်ိန္ပိုင္းအလုပ္ကို စလုပ္တဲ့အခ်ိန္ကစျပီး ပင္ပန္းလိုက္တာ
တိုက္ခန္းမွာ အိပ္တဲ့အလုပ္တစ္ခုပဲ လုပ္ႏုိင္တယ္။
3.子供ができてからというもの、映画を見に行く時間もない。
ကေလးေမြးျပီးကတည္းက ရုပ္ရွင္သြားၾကည့္ဖို႔ အခ်ိန္ေတာင္မရွိဘူး။
4.大学に入ってからというもの、専門の勉強が忙しくて日本語が全然上達しない。
တကၠသိုလ္တက္ျပီးကတည္းက ယူထားတဲ့ ဘာသာရပ္နဲ႔ အလုပ္ရႈပ္ေနလို႔ ဂ်ပန္ဘာသာစကားက
လံုးဝတိုးတက္မႈမရွိဘူး။
5.カメラを手に入れてからというもの、彼は毎週、写真を撮りに出かける。
ကင္မရာဝယ္ျပီးကတည္းက
သူက ဓာတ္ပံုရိုက္ဖို႔ အပတ္တိုင္း အျပင္ထြက္တယ္။ ---ခင္သံလြင္---
No comments:
Post a Comment